Destilo todo o veneno no cálice.
Verto o melhor vinho da adega sobre ele.
Lentamente misturo muito bem.
O aroma que se ergue é doce.
A cor rubra do líquido é hipnótica.
O sabor é irrecusável.
Bebo gole a gole
Desejando que o final seja rápido.
Detestaria que chegaste
Antes de eu ir definitivamente.
Como poderia carregar a visão
Dos teus olhos esbugalhados e culpados
Por toda a eternidade?
14 comentários:
Gisa, não seria fácil mesmo!
Beijo com carinho.
Manoel.
Espero que não esteja pensando fazer isso em nenhum momento, kkk. Gostei do novo poema Gisa, sobretudo da frase "O sabor é irrecusável!.
Beijão
Gisa
Forte!!!
Nossa ao principio assustei.
Beijinho
Siempre con coraje, hermoso poema.
te dejo mis saludos y que tengas una buena semana.
un abrazo.
Como sempre muito bom, beijinhos
Boa noite, querida amiga Gisa.
Parecendo Romeu e Julieta.
A vida é mais valiosa que qualquer arroubo de paixão.
Desejo-lhe muita luz, paz, e alegrias.
Que Deus a proteja.
Beijos.
Obrigada pela visit no meu blog. Estva sentindo falta da Blogosfera!Adorei seu poema!Forte! Beijos, querida!
"A cor rubra do líquido é hipnótica." Acho que talvez é nesse momento que nos deixamos levar... pelo o que nos hipnotiza.
Beijos querida
visite-me:http://sabryna-liberdade.blogspot.com/
Pero...¡Gisa! Con todo lo que hay que vivir. Con todo lo que hay que aprender. Con todo lo que hay que amar y sentir.
No, no tenemos tiempo para preparar pócimas secretas y beberlas por nadie ni para dejar a nadie.
Un fuerte abrazo.
Não há Julieta sem Romeu
Se assim morresses
Morreria assim, também eu
Mas só uma nota de ironia
(que não me faltará nem na morte)
Sabes que experimentei já todo o veneno?
E mesmo vertido no melhor vinho
Sai de odor horroroso e sabor azedo
amargo,
alguns com um ligeiro travinho
avinagrado
Um poema pesado com este sabor a veneno mortífero.
Não, não quero este cálice...
Outro pior virá...quem sabe...?
Contigo digo agora:
- Que seja rápido...que não me deixe preso ao teu castigo de me ver sofrer marterizando-te.
Muito bonito. Não avanço sobre o que não entendo, apenas consigo sentir uma intensidade agradável nas palavras que você maneja tão bem.
Um beijo.
Ale.
Le rouge est hypnotique, mais, tu aurais versé du vin blanc dans le calice, à la lumière des projecteurs, l'effet aurait, également, été magique.
Gracias por tu comentario, Gisa, tan halagador. Me encantó.
Muy bien lo de leer, escribir y vivir. Pero no te olvides de "soñar", sobre todo soñar. Imprescindible. Un beso desde Madrid.
Postar um comentário