terça-feira, 22 de março de 2011

UM POEMA EM TRÊS

Queria escrever um poema
Olhei para os teus olhos e desisti
Como poderia competir com este sorriso que carregas em tuas pupilas?


I wanted to write a poem
I looked into your eyes and gave up
How could I ever compete with that smile that you carry in your pupils?



Je voulais écrire un poème
J'ai regardé dans vos yeux et quittais

Comment pourrais-je rivaliser avec ce sourire que vous portez à vos pupilles?

25 comentários:

João A. Quadrado disse...

[está em cada traço do sorriso, o poema escrito; a mão que lhe faltava tocar, tocou!]

um imenso abraço, Gisa

Leonardo B.

Letícia Nunes disse...

Queria escrever um poema...
Um olhar, um sorriso e um amoroso beijo me distraíram!
hihih

Beijinhos Gisa

Andréya Rosa disse...

Eu bem conheço uma olhar assim..
Que sorri pra mim.

beijos querida minha...

Lully disse...

Guria nem sei o que dizer... estou emocionada... Lindo poema me dedicas... realmente és uma amiga como poucas!!!
Obrigada, querida.
Te amo!!!

Suzana Martins disse...

O poema já estava escrito no olhar!!

Beijos

Luna Blanca disse...

Para o poeta, sinônimos não existem. Cada palavra soa, cheira, degusta e diz diferente.

Guará Matos disse...

Em três se torna mais forte e inigualável.

Belo!!!

Bjs.

Anônimo disse...

C'est beau, ce que tu écris, Gisa.
Bonne journée!

Al Reiffer disse...

Muito criativo, parabéns! Abraços!

2edoissao5 disse...

os olhos do meu amor também são assim...

Vinicius Carvalho disse...

Olá!!

Gosto de novidade, gosto da surpresa, seu post é bom demais!!... criativo sem duvida!

Um beijo e ótimo dia!

Nos encontramos no Alma!

Rabiscando Poesias disse...

Moça encanta, que encanta os olhos de quem por aqui passa , te deixo um beijo e um abraço apertado ,um sorriso de lado e um coração acelerado rsrs

beijos do Gus

Sandra Subtil disse...

Muito bonito! Suave como um olhar cândido de criança.
Beijo

`·.·•¤ Hanabi ¤•·.·´ disse...

A veces no hacen falta palabras para escribir un bello poema, una cara y sus gestos equivalen a mil de ellos.

¡Besitos!

Carla Ceres disse...

Very chiquérrimo! :)
Beijos!

Jose bulnes disse...

Hermosas palabras.
Un abrazo.

Anônimo disse...

Português, inglês, francês, japonês, polonês, árabe, russo, alemão, enfim... Seja em qual língua for... Sua sensibilidade sempre fluirá, acontecerá e se mostrará da mesma forma.

Beijo!

Lufe disse...

Ma chérie, dans tout idiome que tu écrives, dans lui sera imprimée sa sensibilité.

Un baiser

Anônimo disse...

que bonito isso!

Aprendacomanet disse...

Lindo Gi!

Maravilho, amei!
Beijos
Ivete

Non je ne regrette rien: Ediney Santana disse...

três atos que em perfeito se sabem completos

wcastanheira disse...

Um olhar q sorri diz tudo, a expressão do riso ilumina ao olhar, a beleza do olhar amansa corações, um belo texto, vc esteve iluminadad e merece bjos, bjos e bjosssssssssss

OceanoAzul.Sonhos disse...

Perfeito, os olhos e o poema.

Bj Gisa
OA.S

Betha Mendes disse...

Realmente... competir com um belo olhar, não dá, Gisa. Mas ficou lindo o poema em três!

bj

Betha

Zé Carlos disse...

Pi

Que j'aime à faire apprendre un nombre utile aux sages !

Immortel Archimède, artiste ingénieur.

Plus précisément, elle est de 3, 1415926535, comme l'indique le premier vers du poème : le nombre de lettres de chaque mot correspond au chiffre à retenir. En fait on peut aller plus loin, et le poème ne s'en prive pas : 3,141592653589793238462 ..., car il y a beaucoup plus de chiffres après la virgule qu'on ne le croit et même beaucoup plus loin encore :
3,141592653589793238462643383279502884197169399375105820974944 5923078164062862089986280348253421170679

Gisa querida, vc começou a escreveer em francês e eu me lembrei de quando era engenheiro rsrsrsr

Beijão do ZC